« NYC Gay Pride Parade 2009 | トップページ | 7月4日 »

2009年7月 3日 (金)

If A Song Could Get Me You

Marit_larsen_2 

 

 

 

 

 

 
英会話の授業の最終回で、歌の聴き取り問題をやった。その時聴いたた曲が
"If a song could get me you" by Marit Larsen
洋楽に疎い私は、彼女の名前すら知らなかったけど、この歌が大好きになった。
歌詞が可愛くて、歌声がキュートで、耳に心地良くて
英語は分からくとも、わくわくうきうきしてくる。
そんなわけで、今日は私の拙い訳詩と共に彼女の歌を紹介します。
訳がおかしくても、そのへんはご愛嬌ってことで、雰囲気だけ掴んでくださいな。

http://www.myspace.com/maritlarsen ←何でもタダで聴けちゃう時代です。

I could try with a waltz            ワルツもできる
I could try rock'n'roll             ロックもできる
I could try with the blues          ブルースだってできる
If a song would dig you             あなたが耳を傾けてくれるなら
I could sing it high or low         時に声高らかに、時に密やかに歌う
When I let you go, you know         私があなたを手放すのは、そう
I thought it was for the best       それがベストだと思った時
Now it is so obvious                今がその時なのね

*So here it is, here it goes        だから、さあいいのよ、ほら行って
 I could try it rock'n'roll        ロックンロールはいかが
 A change-your-life-forever-tune   あなたの人生を変える永遠の一曲
 If a song could get me you        あなたが耳を傾けてくれるなら
 I could make it high and low      時に声高らかに、時に密やかに
 Sing it on the radio              私はラジオで歌う
 If that is what I need to do      それが私のやるべき事なら
 If a song could get me you        それであなたが手に入るなら

I could run for miles and miles     何マイルだって走れる 
I'd take off and I'd start flying   大地を蹴って飛び出せる
I could cross land and sea          陸だって海だって飛び越えられる
If you'd just believe me            あなたが私を信じてさえくれたら
I should not have hurt you so       あなたを傷付けるべきじゃなかった
This old house is not a home        この古い家は帰るべき場所じゃない

Without you here there's no use     あなた無しではこんな所に意味は無い
I've got no time left to lose       私には失うべき時間は何も無い

repeat*

If a song could get me through      あなたが耳を傾けてくれるなら
I'd sing my way right back to you   私はあなたへと続く歌を歌う
Tell me how to make it right        どうすればうまくいくか教えて
Tell me now, I'll start tonight     今すぐ教えて、今夜始めるから
I know I could make it last         これが最後だって知ってるから
I swear to you that if I knew       あなたに誓う
What I was getting myself into      私が夢中になってた事が分かったら
I wouldn't answer to my fears       だけど私の不安はあなたには言えない
I'd never leave you standing there  私はあなたをここから行かせはしない

Just look at me                     ただ私を見て

If you'd only see me                私だけを見て
I would prove my love for you       私が愛しているのはあなただけだと証明する
I could swallow half the moon       半月を飲み込むことだってできる
Just tell me where, tell me when    どこで、いつあなたを取り戻せるか
I will have you back again          それだけ教えて

repeat*twice

|

« NYC Gay Pride Parade 2009 | トップページ | 7月4日 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/19790/30384879

この記事へのトラックバック一覧です: If A Song Could Get Me You:

» ◆夏帆◆入浴姿を盗撮される!?【動画】 [◆夏帆◆入浴姿を盗撮!?【動画】]
「ホームレス中学生」で姉役やフジテレビ系連続ドラマ「オトメン(乙男)」に出演している夏帆の入浴姿が盗撮されネットに流出して話題に!? [続きを読む]

受信: 2009年7月 3日 (金) 17時37分

« NYC Gay Pride Parade 2009 | トップページ | 7月4日 »