KoreaとJapanとUSA
英語教室、サマーAコースの最終日、クラスメイトのヤン(韓国人のおじさん)に
「サマーBも取るのか?」と聞かれた。取るよ、と言ったら
「会話のコースも取るのか?」と聞かれた。トライしてみるつもり、と言ったら
「ハズバンドはOKなのか?」と聞かれた。OKだと言ったら
「ハズバンドの世話は出来るのか?夕飯の準備は出来るのか?」と更に聞かれた。
本当は出来合いの物で済ますつもりだけど、お説教されてるみたいだったから
5時には帰れるから大丈夫だ、と嘘をついたら
「来月はもっと暑くなる。君は疲れるだろう。それでも大丈夫なのか?」と言われた。
彼はリタイアして今は無職。奥さんはナースとして今も働いている。
だけど、家事は奥さん任せらしい。
エクスチェンジパートナーのビルは、ウォール街で働きながらも
毎日子供をピックアップして、毎晩お皿洗いをして、それが当然だと言ってた。
韓国とアメリカの夫婦の在り方の違いかしら。
英語教室の後、銀行マンとSTOMPを観に行った。
STOMPが観たいと言われて、酔った勢いで私が同意したらしい(覚えてない)。
で、彼がチケットを取ってくれたんで、断れずにお付き合いした。
その後飲みに行って、お金は要らないと言われたけど、飲み代も込みで$50払った。
前から2番目の席だったし、STOMPも期待していた以上に面白かったし。
バーのテラス席で飲みながら、『おくりびと』の話題になった。
感想を聞いてみたら、「淡々としてて、よく分からなかった」そうだ(笑)。
ビルは『Departures』について、前半はあまり好きじゃない、と言っていた。
夫が失業しても、田舎に帰っても、妻が何も言わず笑って同意するなんて
リアルじゃないって。自分だったら、妻と喧嘩になるだろうって。
ビルの感想を彼に話してみたら「なんでダメなの?いい奥さんだよね?」と。
日本とアメリカの理想の夫婦像の違いかしら。
そして今日は、ビルとエクスチェンジミーティング。
キンちゃんが英語の単位を落としてがっかりしてる、と言ったら
(※こういう場合、loseはおかしくて、failを使うんだって)
「彼はゲームをせずに、もっと勉強すべきだ。毎日図書館で勉強すべきだ」だって。
結局のところ、一番厳しいのはアメリカ人だった。
| 固定リンク

コメント